Dilden veriye, veriden performansa
Her şey 16 yaşında İngilizce öğrenmemle başladı. Henüz lisedeyken gönüllü çeviriler yapmaya başlamıştım. Üniversiteye girdiğimde kafamda tek bir hedef vardı: kendi tercüme büromu kurmak. Mütercim Tercümanlık okurken iletişim dersleri bana hiç beklemediğim bir bakış açısı kazandırdı -- insanların bilgiyi nasıl aldığını, nasıl işlediğini ve bir mesajın neden etkili olduğunu gerçekten anlamaya başladım.
Turkish Airlines'ta daha ikinci ayımda biletleme sisteminde yapısal bir hata fark ettim. Bu hata sessizce yüzlerce yolcuya yanlış iptal bildirimi gönderilmesine yol açıyordu. Durumu raporladım, dikkate alınmadı. Daha fazla kanıt topladım, tekrar raporladım. Sonunda bir üst düzey yönetici raporu buldu ve beni yeni kurulan bir veri analizi ekibine aldı. Bu deneyim bana önemli bir şey öğretti: veri bir şeyin yanlış olduğunu gösteriyorsa, bunu söylemek için izin beklenmez.
Ardından büroyu kurdum. MM Translation: 120'den fazla dilde hizmet, 150'yi aşkın serbest çevirmen, hukuk, tıp, teknik ve akademik alanlarda müşteri portföyü. Proje koordinasyonundan kalite kontrolüne, onlarca dil çiftinde eş zamanlı iş akışlarının yönetiminden müşteri ilişkilerine kadar her şeyi ben yürüttüm. Büroya yeni müşteriler gerektiğinde pazarlamayı dışarıya yaptırmayı bıraktım ve işi kendim üstlendim. Dönüm noktam tam da burasıydı.
Dijital pazarlamanın aslında ne olduğunu o zaman anladım: kullanıcının nerede koptuğunu ve nedenini birebir gösteren bir geri bildirim döngüsüne sahip, uygulamalı psikoloji. Yıllarca insanların bilgiyi nasıl işlediğini çalışmıştım; bu dilin temellerini zaten biliyordum. Bir yılı aşkın süre boyunca kampanyalar yürütüp dijital strateji geliştirdikten sonra EN Tercüme projesinde elde ettiğim 13x ROAS, aslında zaten hissettiğim şeyi somut olarak doğruladı: yeteneklerimin kesiştiği nokta burası.
Yapay zeka bu avantajı bir adım daha ileri taşıdı. Aylarca büyük dil modellerini (LLM) eğittim; dilin bu modeller tarafından nasıl işlendiğini ve üretildiğini yakından öğrendim. Bu süreç bana çoğu pazarlamacının sahip olmadığı pratik bir yapay zeka anlayışı kazandırdı. Yapay zeka araçlarını sadece kullanmıyorum -- prompt mühendisliğinin nasıl yapıldığını, iş akışlarının nasıl kurulacağını ve bu araçların daha derinlikli araştırma, daha hızlı analiz ve daha keskin kampanya stratejileri için nasıl kullanılacağını biliyorum.
Şu anda Berlin'de Dijital Pazarlama alanında yüksek lisans yapıyorum. İletişim, veri, tüketici davranışı ve bunları yorumlayan sistemleri bir araya getiriyorum. Tez çalışmam tam da bu kesişim noktasında: yapay zeka ile yerelleştirilmiş reklamlar ile insan çevirisiyle yerelleştirilmiş reklamların farklı kültürlerdeki performansını karşılaştırıyorum. ELM, TAM ve Hofstede çerçevelerini kullanıyorum; test vakası olarak otomotiv sektörünü seçtim.
Sonuçların arkasındaki düşünce yapısı
İşlere araçlarla başlamam. Düşünmeyle başlarım. Bir şey inşa edilmeden, yayınlanmadan veya harcama yapılmadan önce, gerçekte ne olduğunu anlayıncaya kadar problemle otururum. Yüzeydeki görüntüyle değil, altta yatan dinamiklerle ilgilenirim. Düşünme, sorgulama ve yeniden düşünme süreci asıl işin yapıldığı yerdir. Ardından gelen uygulama, zaten mantığı oturmuş bir şeyin hayata geçirilmesinden ibaret.
Bir işi üstlendiğimde, sonucun tamamını sahiplenirim. Sadece bana verilen görevleri değil, sonucu. Yakınındaki bir şey bozuksa ve sonuçları etkiliyorsa, ya düzeltirim ya da bildiririm. Turkish Airlines'ta kimsenin aramadığı bir sistem hatasını raporladım. EN Tercüme'de web sitesini, izlemeyi, SEO'yu ve kampanyaları ben kurdum, çünkü proje bunların hepsine ihtiyaç duyuyordu; birisi bana bir kontrol listesi verdiği için değil.
Her kararın başlangıç noktası veridir. Önce ölçerim, rakamların gösterdiklerinden seçenekler oluşturur, sonra harekete geçerim. Veriler ABD pazarının bütçe yaktığını gösteriyorsa, duraklatma önerisinde bulunmadan önce dört simülasyon modeli kurup ispat ederim. İç güdüler hipotez üretmek için iyidir. Onları doğrulayan veya çürüten, veridir.
Bir beceri veya araç beni daha verimli kılacaksa, öğrenir ve işe koyarım. Hızla. Claude Code, Cursor, GA4 hedef kitle kurulumları, çevrimdışı dönüşüm hatları: bunların hiçbiri ihtiyaç duymadan önce sahip olduğum beceriler değildi. "Bunu hiç yapmadım" ile "çalışıyor ve yayında" arasındaki mesafe bende genellikle aylar değil, günlerdir.
Yapay zeka iş akışımda bir eklenti değil. Varsayılan çalışma şeklim. Daha hızlı araştırmak, daha derinlemesine analiz etmek, daha çabuk inşa etmek ve daha sık yinelemek için kullanıyorum. Bir kısayol olarak değil, zaten yaptığım düşünmenin çarpanı olarak.
Teslim ettiğim her şey bir sonraki sefere daha iyi oluyor. Bir şey yanlış olduğu için değil, neyin daha keskin, daha temiz, daha etkili olabileceğini aktif olarak aradığım için. Sürekli iyileştirme benim için bir kalıp söz değil. Kampanyalarımın zamanla platoya çıkmak yerine katlayarak büyümesinin nedeni de bu.
Nelerle çalışıyorum
Reklamcılık & Analitik
Web & Tasarım
Yapay Zeka & Geliştirme
Çalışma Alanı
Kanalları ve veriyi nasıl birleştiriyorum
Strateji & Analiz
- Kampanya mimarisi ve bütçe modellemesi
- ROAS optimizasyonu
- Senaryo modellemesi ve simülasyon
- Huni analizi, A/B testi, CRO
- Landing page tasarımı ve optimizasyonu
- Pazar ve rakip araştırması
Ücretli Medya & Sosyal
- Google Ads (Search, Shopping, PMax, Display)
- Meta Ads
- Anahtar kelime ve negatif strateji
- Teklif optimizasyonu, hedef kitle segmentasyonu
- Yeniden pazarlama ve yeniden hedefleme
- UTM izleme ve kampanya etiketleme
- Rakip reklam analizi
- Reklam metni optimizasyonu
- Sosyal medya yönetimi ve içerik stratejisi
Analitik & İzleme
- GA4 (etkinlikler, huniler, hedef kitleler, ilişkilendirme)
- GA4 hedef kitle kurulumu ve Google Ads entegrasyonu
- Müşteri segmentasyonu ve yaşam döngüsü verileri
- GTM kurulumu ve yapılandırması
- Looker Studio raporlama
- Google Search Console
- Dönüşüm izleme, çevrimdışı dönüşüm yüklemeleri
- KPI'lar (CTR, CPC, CVR, CPA, ROAS)
Web & SEO
- Yapay zeka destekli web geliştirme (HTML/CSS/JS/PHP)
- WordPress ve Elementor
- Sayfa içi SEO ve şema işaretlemesi
- İçerik yerelleştirme (TR/EN/DE)
Liderlik & Yönetim
- Ekip ve serbest çalışan yönetimi (150+ ağ)
- Uçtan uca proje sahipliği
- Departmanlar arası iş birliği
- Ajans operasyonları
- Agile metodoloji
Yapay Zeka & Gelişen Teknolojiler
- LLM prompt mühendisliği
- Yapay zeka destekli geliştirme
- Agentic iş akışları ve otomasyon
- Yapay zeka destekli kampanya analizi